원문에는 없는 부분이 번역본에 추가되어 있네요...


『위씨춘추』에 따르면 무왕은 체구는 왜소하지만 의기양양하였다.

이부분!!
숙부한테 풍걸린 에피소드 직후에 나오는 부분인데, 위키문헌이나 이 사이트에 실린 원문에는 이렇게 해석될 수 있는 부분이 안나와있고, 출처 블로그에 들가봐도 이 내용은 없던데...

가입한 지 얼마 안돼서 이런 글을 여기다 올려야 되는게 맞는지는 모르겠지만...
빠른 수정 부탁드립니다 ㅎ^^
조회 수 :
2597
등록일 :
2014.03.14
18:55:03 (*.177.28.130)
엮인글 :
http://rexhistoria.net/community_translators/107336/609/trackback
게시글 주소 :
http://rexhistoria.net/107336

출사표

2014.03.14
19:33:54
(*.82.71.218)
아..수정은 댓글로 올려주셔도 가능합니다 ㅎㅎ..
그리고 이 곳 번역가분들이 원문에 주석 추가하시기도
하십니다.

출사표

2014.03.14
21:29:15
(*.82.71.218)
흠.."이곳 번역가 분들" 이라고 하니까
무례한것 같은 어감이군요..

ㅇㅇ

2014.03.14
19:37:20
(*.52.91.172)
魏氏春秋 魏武王姿貌短小 而神明英彻 실제로 있는 말 같은데 왜 하필 그 위치에 저게 파란색도 아니고 배주가 그 위치에 있는 것처럼 들어갔는지 알 수 없는 노릇이군요

ㅇㅇ

2014.03.14
19:40:47
(*.52.91.172)
http://zh.wikisource.org/wiki/%E5%A4%AA%E5%B9%B3%E5%BE%A1%E8%A6%BD/0378
《魏氏春秋》曰:魏武王姿貌短小,神明英徹。

태평어람 얘기네요. 따로 보충 자료에 올려야 할듯
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 번역가 게시판 공지 사항 코렐솔라 2013-08-02 4725
36 육손전 “始有大功”의 해석 문제에 대한 일고 [3] 사마휘 2016-06-05 1868
35 진서 호분전 중에서 [7] venne 2014-03-26 2457
34 이교가 살던 집을 지나며 [2] 살류쥬 2014-03-18 2495
33 [촉서] 10권 유팽요이류위양전에서 남은 미번역 해석 [2] 사요님 2014-03-15 2471
» 위서 무제기 오류 발견!! [4] breathtaker 2014-03-14 2597
31 [촉서] 11권 곽왕상장양비전 미번역 주석들입니다. [3] 사요님 2014-03-08 2247
30 [촉서] 13권 황이여마왕장전 미번역 부분 보완해보았습니다. 사요님 2014-03-08 1708
29 [촉서] 15권 양희전 미번역 부분만 따로 해석해 올려봅니다. [4] 사요님 2014-03-08 1780
28 [촉서] 계한보신찬 미번역 부분만 따로 해석해서 올립니다. [2] 사요님 2014-03-03 2265
27 [촉서] 황권전 미번역 주석 해석해보았습니다. [4] 사요님 2014-03-03 1970
26 집해에 별 내용 없네여 [3] 르블레 2014-03-02 1851
25 응소의 무서운 이야기 해석 관련ㅠㅠ [8] 장기튀김 2014-02-17 2291
24 태평어람에 나오는 손책 관련 일화, 풀이해 주시면 고맙겠습니다. [4] 살류쥬 2014-02-08 2294
23 현재 양양기구기 습진이 자살한 뒤에 내용이 더 있는 것 같네요. [12] 코렐솔라 2014-01-17 2860
22 [213년/조위] 어환의 누규평 승룡 2013-12-20 2471
21 [224년/촉한] 등지전의 음화 구절 [6] 승룡 2013-12-18 2590
20 [236년/손오] 육손전 236년 조 아랫부분 [4] 승룡 2013-12-16 2568
19 감택전 배송지가 손권이 조비보다 다섯 살 많다면서 무슨 말을 하고 싶었을까요? [2] 코렐솔라 2013-12-13 2189
18 후한서 왕윤전 후반부 조전열전 전까지 [11] 코렐솔라 2013-12-03 2791
17 누규전 어환의 평 삽질 중 [8] 코렐솔라 2013-11-19 2978