글 수 87 회원가입 로그인 Tag List Classic Board Web Zine Gallery Contributors 송사 고종기 일부 질문 씅씅이 資性朗悟 (자성낭오) 이 부분을 “자성(資性)이 낭오(朗悟) 하다”라고 번역해야 할까요 아니면 “성품이 타고나고 지혜가 밝아 깨달음이 빨랐다.”라고 번역해야 할까요?이 게시물을 목록 한은 2021.01.05 21:48:20 (*.143.175.95) 해석이 맞다면 어느쪽으로 표현하실지는 역자의 자유라고 생각합니다. 댓글 List of Articles 번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수 공지 번역가 게시판 공지 사항 코렐솔라 2013-08-02 6504 87 진서 충의전에 대한 궁금증 [2] 씅씅이 2021-01-30 190 86 십국춘추 선주군사 열전 씅씅이 2021-01-27 169 85 십육국춘추 유현 열전(아마추어 번역 연습) 씅씅이 2021-01-20 153 84 송서 효목조황후 조안종 열전(아마추어 번역 연습) [1] 씅씅이 2021-01-18 159 83 위서 탁발륙, 탁발인, 탁발수락 열전(아마추어 번역 연습) [3] 씅씅이 2021-01-17 205 82 위서 탁발영문 열전(아마추어 번역 연습) [2] 씅씅이 2021-01-16 183 81 (보충 자료)북사 탁발흘나 열전(아마추어 번역 연습) 씅씅이 2021-01-16 158 80 위서 탁발흘나 열전(아마추어 번역 연습) [2] 씅씅이 2021-01-16 238 79 십국춘추 [1] 씅씅이 2021-01-15 205 78 번역 요청 [4] 재형 2021-01-14 321 77 구당서 진종권 열전 일부번역 [2] 씅씅이 2021-01-13 278 » 송사 고종기 일부 질문 [1] 씅씅이 2021-01-02 218 75 석륵전 상 일부 번역 요청 [2] 료라이 2020-12-30 301 74 진서 조지열전(아마추어 번역 연습) [2] 독우 2020-07-28 854 73 (아마추어 번역 연습) 계속 여부에 관하여 [2] 독우 2020-05-28 992 72 한 장수의 공은 만 개의 뼈다귀, 당재자전(唐才子傳) 조송편 (아마추어 번역 연습) 독우 2020-05-28 702 71 차라리 풀칠이나 하는 나그네가 되겠다. 송사 목수열전 (아마추어 번역 연습) [1] 독우 2020-05-27 1026 70 독수로 든 술잔은 무기보다 무섭다, 신오대사 이습길열전 (아마추어 번역 연습) 독우 2020-05-25 694 69 탐라에 간 사마씨, 구오대사 사마업열전 (아마추어 번역 연습) [2] 독우 2020-05-24 853 68 진서 제갈회열전 (아마추어 번역 연습) 독우 2020-05-24 712 쓰기 목록 첫 페이지 1 2 3 4 5 끝 페이지 Board Search 제목+내용 제목 내용 댓글 닉네임 아이디 태그 검색