建德公嬰文,神元皇帝之後也。少明辯,有決斷,太宗器之。典出納詔命,常執機要。世祖踐阼,拜護東夷校尉,進爵建德公,鎮遼西。卒。
건덕공(建德公) 영문(嬰文)은, 신원황제(神元皇帝, 탁발역미)의 후예다. 젊어서 말을 조리있게 잘하고, 결단(決斷)력이 있어, 태종(太宗)이 신임하였다. 전출납(典出納)의 조명(詔命, 조서)를 받들어, 항상 기요(機要, 기밀에 속하는 긴요한 일)를 지키게 했다. 세조(世祖)가 천조(踐阼, 임금의 자리를 계승하는 것)하자, 벼슬을 내려 호동이교위(護東夷校尉)가 되었고, 나아가 작(爵)위가 건덕공에 이르렀으며, 요서(遼西)를 진압하게 하였다. (이후) 세상을 떠났다.
========
위서 신원제 평문제 자손(神元平文諸帝子孫) 열전 번역해 보려 합니다. 틀린 부분 있으면 지적 부탁드립니다.
조회 수 :
183
등록일 :
2021.01.16
18:43:18 (*.254.53.179)
엮인글 :
http://rexhistoria.net/community_translators/171540/a89/trackback
게시글 주소 :
http://rexhistoria.net/171540

한은

2021.01.16
22:05:26
(*.143.175.95)
典出納詔命,常執機要。: "조서와 명령의 출납을 맡아, 항상 긴요한 일을 맡아 처리하였다." 가 맞지 않을까 합니다.

위서 문체 어렵던데 고생이 많으십니다.. ㄷㄷ 덕분에 잘 보고 있습니다.

씅씅이

2021.01.16
22:41:43
(*.38.27.4)
감사합니다. 저도 진서 번역 잘 보고 있습니다~ 매번 감사드립니다.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 번역가 게시판 공지 사항 코렐솔라 2013-08-02 6504
87 진서 충의전에 대한 궁금증 [2] 씅씅이 2021-01-30 190
86 십국춘추 선주군사 열전 씅씅이 2021-01-27 170
85 십육국춘추 유현 열전(아마추어 번역 연습) 씅씅이 2021-01-20 154
84 송서 효목조황후 조안종 열전(아마추어 번역 연습) [1] 씅씅이 2021-01-18 159
83 위서 탁발륙, 탁발인, 탁발수락 열전(아마추어 번역 연습) [3] 씅씅이 2021-01-17 206
» 위서 탁발영문 열전(아마추어 번역 연습) [2] 씅씅이 2021-01-16 183
81 (보충 자료)북사 탁발흘나 열전(아마추어 번역 연습) 씅씅이 2021-01-16 158
80 위서 탁발흘나 열전(아마추어 번역 연습) [2] 씅씅이 2021-01-16 239
79 십국춘추 [1] 씅씅이 2021-01-15 205
78 번역 요청 [4] 재형 2021-01-14 321
77 구당서 진종권 열전 일부번역 [2] 씅씅이 2021-01-13 278
76 송사 고종기 일부 질문 [1] 씅씅이 2021-01-02 219
75 석륵전 상 일부 번역 요청 [2] 료라이 2020-12-30 301
74 진서 조지열전(아마추어 번역 연습) [2] 독우 2020-07-28 854
73 (아마추어 번역 연습) 계속 여부에 관하여 [2] file 독우 2020-05-28 992
72 한 장수의 공은 만 개의 뼈다귀, 당재자전(唐才子傳) 조송편 (아마추어 번역 연습) 독우 2020-05-28 702
71 차라리 풀칠이나 하는 나그네가 되겠다. 송사 목수열전 (아마추어 번역 연습) [1] 독우 2020-05-27 1027
70 독수로 든 술잔은 무기보다 무섭다, 신오대사 이습길열전 (아마추어 번역 연습) 독우 2020-05-25 694
69 탐라에 간 사마씨, 구오대사 사마업열전 (아마추어 번역 연습) [2] 독우 2020-05-24 853
68 진서 제갈회열전 (아마추어 번역 연습) 독우 2020-05-24 712