太祖為東郡太守表信為濟北相會黃巾大眾入州界劉岱欲與戰信止之岱不從遂敗語在武紀太祖以賊恃勝而驕欲設奇兵挑擊之於壽張先與信出行戰地後步軍未至而卒與賊遇遂接戰信殊死戰以救太祖太祖僅得潰圍出信遂沒時年四十一雖遭亂起兵家本修儒治身至儉而厚養將士居無餘財士以此歸之

 

태조가 동군태수가 되었을 때 표를 올려 포신을 제북상濟北相으로 삼았다. 황건적의 대군이 주의 경계에 이르렀을 때에 유대劉岱가 더불어 싸우고자 했는데 포신은 이를 말렸지만 유대는 듣지 않았고 마침내 패배했다. 이 말은 무제기에 있다. 태조는 적이 승리를 믿고 교만 것을 틈타 기병奇兵을 설계하여 수장壽張에서 싸우고자 하였다. 먼저 포신과 더불어 전지戰地로 나갔는데 뒤의 보병대가 도착하기도 전에 갑자기 적군과 조우하여 마침내 접전을 벌였다. 포신은 목숨 걸고 싸워 태조를 구했는데 태조는 겨우 포위를 뚫고 탈출에 성공했지만 포신은 끝내 죽었으니 당시 나이가 41세였다. 비록 난을 만나 병사를 일으켰지만 가문이 본래 유학을 닦아 수양함에 있어 지극히 검소하였으며 장사들을 두터이 대접하고 자신은 나머지 재물이 없었으므로 장사들은 이로 말미암아 그에게 귀부하였다.

 

魏書曰邵有父風太祖嘉之加拜騎都尉使持節邵薨子融嗣

 

위서에 이르길 : 포소는 아버지의 기풍이 있어 태조가 훌륭하게 여겼다. 기도위, 사지절을 더하여 임명했다. 포소가 죽고 아들인 포융이 이었다.

 

魏書曰勛清白有高節知名於世

 

위서에 이르길 : 포훈은 청백하고 고상한 절개가 있어 당세에 유명했다.

조회 수 :
106
등록일 :
2020.01.30
05:21:29 (*.67.125.237)
엮인글 :
http://rexhistoria.net/dragonrz/169921/bc8/trackback
게시글 주소 :
http://rexhistoria.net/169921

'1' 댓글

코렐솔라

2020.02.02
18:34:20
(*.153.81.22)
오 포신이 이때 41세였군여. 그리고 무제기는 그냥 싸우다 죽었다 수준인데 여기는 조조가 탈출할 수준이라 평했을 정도면 ㄷㄷㄷ 뒤의 내용은 우금이 넘어가게 된 일련의 과정이겠군요.

번역 감사합니다.
옵션 :
:
:
:
:
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
» 삼국지 위서 포훈전 배송지 주석(번역) [1] dragonrz 2020-01-30 106
67 화양국지 유후주지의 미번역 부분에 관하여 [2] dragonrz 2019-12-18 241
66 삼국지 촉서 왕련전의 해석에 관하여 [4] dragonrz 2019-11-11 373
65 믿기 힘든 유파전의 배주로 인용된 영릉선현전 dragonrz 2019-11-09 348
64 관로전 배주 1 [1] dragonrz 2019-10-20 206
63 유비와 제갈량에 대한 재미있는 기록 [1] dragonrz 2019-06-17 969
62 진서 양준열전(附 양요, 양제열전) [1] dragonrz 2017-07-27 1209
61 진서 순의열전 [1] dragonrz 2017-07-26 1130
60 진서 왕준열전 [3] dragonrz 2017-07-09 1125
59 진서 왕침열전 [1] dragonrz 2017-07-07 1051
58 삼국지 촉서 목황후전 배송지 주석(번역) [1] dragonrz 2017-03-07 1595
57 삼국지 촉서 극정전 배송지 주석(번역) [1] dragonrz 2017-03-07 1570
56 삼국지 위서 위기전 배송지 주석(번역) [1] dragonrz 2017-02-22 1119
55 삼국지 위서 원소전 배송지 주석(번역) [1] dragonrz 2017-02-21 1283
54 삼국지 원소전 배송지주의 심배가 원담에게 보낸 편지 재번역 [1] dragonrz 2017-02-20 1691
53 진서 배헌열전 [2] dragonrz 2017-01-14 1313
52 진서 배해열전 [2] dragonrz 2017-01-14 1407
51 진서 배외열전 [1] dragonrz 2017-01-14 1361
50 삼국지 위서 장홍전 배송지 주석(번역) [1] dragonrz 2016-11-09 1351
49 통감기사본말 제8권 《환관에 의해 한나라가 멸망하다.》-1 dragonrz 2016-10-08 1577