유방전에 있는 손자별전에 있는 이 문구입니다.


資別傳曰:諸葛亮出在南鄭,時議者以為可因發大兵,就討之,帝意亦然,以問資。資曰:「昔武皇帝征南鄭,取張魯,陽平之役,危而後濟。又自往拔出夏侯淵軍, 數言『南鄭直為天獄,中斜谷道為五百里石穴耳』,言其深險,喜出淵軍之辭也。又武皇帝聖於用兵,察蜀賊棲於山巖,視吳虜竄於江湖,皆橈而避之,不責將士之 力,不爭一朝之忿,誠所謂見勝而戰,知難而退也。今若進軍就南鄭討亮,道既險阻,計用精兵又轉運鎮守南方四州遏禦水賊,凡用十五六萬人,必當復更有所發 興。天下騷動,費力廣大,此誠陛下所宜深慮。夫守戰之力,力役參倍。但以今日見兵,分命大將據諸要險,威足以震攝彊寇,鎮靜疆埸,將士虎睡,百姓無事。數 年之間,中國日盛,吳蜀二虜必自罷弊。」帝由是止。時吳人彭綺又舉義江南,議者以為因此伐之,必有所克。帝問資,資曰:「鄱陽宗人前後數有舉義者,眾弱謀 淺,旋輒乖散。昔文皇帝嘗密論賊形勢,言洞浦殺萬人,得船千萬,數日間船人復會;江陵被圍歷月,權裁以千數百兵住東門,而其土地無崩解者。是有法禁,上下 相奉持之明驗也。以此推綺,懼未能為權腹心大疾也。」綺果尋敗亡。




여기에 있는 유방전에 있는 손자별전에 있는 이 문구입니다.


視吳虜竄於江湖


"이 부분을 권중달 역 자치통감에서 오의 오랑캐들이 강과 호수 위에서 살고 있는 것을 보고서 모두 몸을 굽혀서 그들을 피하였고" 


였고 라고 되어 있으며 히스토리넷에 있는 번역 또한 오랑캐라고 되어 있습니다.


또 예전에 올라왔듯 옛날에 이곳을 오랑캐라고 여겼다는 문구도 있기에 虜를 "오랑캐" 로 하는 것이 맞다고 보고 오랑캐로 바꿉니다.


제가 모든 것을 보면서 할 수는 없는 노릇이니 해당하는 문구를 발견하면 여기에 댓글로 달거나 따로 글을 달아주시면 감사하겠습니다.







분류 :
완료
조회 수 :
3727
등록일 :
2013.09.06
11:26:25 (*.52.91.247)
엮인글 :
http://rexhistoria.net/history_error_report/45106/da2/trackback
게시글 주소 :
http://rexhistoria.net/45106

코렐솔라

2013.09.06
11:33:58
(*.52.91.247)
참고로 고원님 자료는 그냥 촉로로 되어있길래 놔둡니다.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 완료 이 게시판에서 다루는 내용들 & FAQ [1] 코렐솔라 2013-08-26 7234
37 완료 왜 승룡님 번역으로 안 바꾸냐고 그만 질문하세요. [10] 코렐솔라 2013-12-20 4380
36 제보 보이는 대로 살육한 인간백정 조조 [1] zoolook 2013-12-13 4021
35 제보 손려전 번역에 이이를 재기합니다. [4] 子智 2013-12-12 4263
34 제보 손책전 육소의 역적 관련 의견 부탁드립니다. 코렐솔라 2013-12-04 3166
33 제보 [오서]장소전 중 장휴전의 수정을 건의합니다. [1] 역덕 2013-11-25 3577
32 제보 유장전에서요. [3] taco 2013-11-24 3499
31 제보 유봉전 문구 수정에 대한 의견 부탁드립니다. [8] 코렐솔라 2013-11-10 3795
30 제보 혹시 삼국지 연대표 좀....올려주시면 안되나요. [5] 맘평화 2013-10-23 4212
29 완료 삼사주전 진수의 평 구다라님 번역으로 교체합니다. 코렐솔라 2013-10-11 3524
28 제보 손소전 不進 번역 관련 이것이 자의인가 타의인지 조언 부탁드립니다. [5] 코렐솔라 2013-09-17 3877
27 제보 [필독]자료 관련 추후 계획 코렐솔라 2013-09-11 3472
26 완료 보충 자료의 맹타전 정사 삼국지로 <배송지주> 붙여 옮깁니다. + 名不令休 의 뜻이 뭐죠? [3] 코렐솔라 2013-09-09 3906
» 완료 吳虜 蜀虜 모두 오나라 오랑캐 촉나라 오랑캐로 바꿉니다. [1] 코렐솔라 2013-09-06 3727
24 완료 제왕기 중 조방전 [4] ㅇㅇ 2013-09-05 3829
23 제보 하제전 문구 수정합니다. 코렐솔라 2013-08-29 3522
22 완료 수신기 삼국지 보충 자료에서 분할합니다.(내용수정) 코렐솔라 2013-08-29 3646
21 완료 삼국지 자료실 탭 번위는 다음과 같습니다. 코렐솔라 2013-08-25 4075
20 완료 관로전 부분 위치 조정 & 다른 번역 발견 [1] 코렐솔라 2013-08-18 3724
19 완료 후한서 예형전, 배송지주 예형전(평원예형전) 조탕구, 조치장= 조위(趙蔿)다는 삭제합니다. [1] 코렐솔라 2013-08-14 4409