손소전 http://rexhistoria.net/647


에 나오는 自權西征,還都武昌,韶不進見者十餘年。


에 관한 것입니다.


현재의 번역은


손권이 서쪽 정벌에서 돌아와 무창(武昌)에 도읍을 정했지만, 손소는 10여 년 동안 나아가 만나지도 않았다.

라고 되어 있습니다.


여기서 구라뱅뱅님은 http://rexhistoria.net/41553


손권이 서정하여 무창으로 환도한 이래로 손소는 알현하러 나아가지 못한 것이 10여년이었으나,



라고 하셨는데 당시 수신기나 정사에 나오듯 무창의 천도에 대해 반대하는 사람이 많았기 때문에 저는 확신을 못 하겠군요. 집해에서는 관련 내용이 없고 이걸 일본에서는 어떻게 번역을 했는지 혹시나 번역이 어떻게 되는건지 확실한지 아시는 분 계신가요?






분류 :
제보
조회 수 :
3540
등록일 :
2013.09.17
11:58:25 (*.0.203.196)
엮인글 :
http://rexhistoria.net/history_error_report/55291/d41/trackback
게시글 주소 :
http://rexhistoria.net/55291

코렐솔라

2013.09.17
12:05:25
(*.0.203.196)
일단 제목 굵게 하고 나중에 풀겠습니다.

구라뱅뱅

2013.09.17
13:39:37
(*.49.168.253)
반대하여 만나지 않았다라고 치기에는 손소가 주둔한 곳을 설명할 수 없네요.
예) 관우가 형주에 주둔했는데, 왜 장강을 거슬러 가서 유비를 알현하지 않았느냐 와 비슷한 논리 일 수도 있네요.
즉, 손소가 주둔한 곳을 손권이 손소에게 맡긴 이유도 그러하고요.

코렐솔라

2013.09.17
13:41:27
(*.0.203.41)
보충 설명 감사합니다. 이의 없으면 그럼 이 상태로 수정하도록 하겠습니다. 한문에 아는 바가 없고 집해에도 설명되지 않은 내용이라 혼자 결정하기에는 어려움이 있어 부득이하게 이런 글을 올린 점 죄송하게 생각합니다.

구다라

2013.09.17
22:04:13
(*.9.121.26)
自權西征, 還都武昌, 韶不進見者十餘年. 權還建業, 乃得朝覲.
손소는 동쪽을 수비하느라고 여념이 없었죠.
그래서 나아가 만나지 않았다. 또는 알현하지 않았다. 어느쪽도 무방합니다.
손권에 반대해서가 아니죠~
이런 손소에 대해 손권은 여러 가지를 묻고 좋아하죠~

이렇듯, 해석은 문장 단편도 중요하지만... 전체적인 문맥이 우선되어야 합니다.

코렐솔라

2013.09.17
22:12:14
(*.166.245.166)
아, 감사합니다. 지식이 많이 부족하고 쓸데없이 보수적이라 그런지 예전에 있던 것을 바꾸는 것에 머뭇거림이 생기는군요. 그럼 바로 구라뱅뱅님의 제안대로 수정하도록 하겠습니다.
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 완료 이 게시판에서 다루는 내용들 & FAQ [1] 코렐솔라 2013-08-26 6602
37 완료 왜 승룡님 번역으로 안 바꾸냐고 그만 질문하세요. [10] 코렐솔라 2013-12-20 4069
36 제보 보이는 대로 살육한 인간백정 조조 [1] zoolook 2013-12-13 3679
35 제보 손려전 번역에 이이를 재기합니다. [4] 子智 2013-12-12 3908
34 제보 손책전 육소의 역적 관련 의견 부탁드립니다. 코렐솔라 2013-12-04 2885
33 제보 [오서]장소전 중 장휴전의 수정을 건의합니다. [1] 역덕 2013-11-25 3235
32 제보 유장전에서요. [3] taco 2013-11-24 3179
31 제보 유봉전 문구 수정에 대한 의견 부탁드립니다. [8] 코렐솔라 2013-11-10 3494
30 제보 혹시 삼국지 연대표 좀....올려주시면 안되나요. [5] 맘평화 2013-10-23 3838
29 완료 삼사주전 진수의 평 구다라님 번역으로 교체합니다. 코렐솔라 2013-10-11 3251
» 제보 손소전 不進 번역 관련 이것이 자의인가 타의인지 조언 부탁드립니다. [5] 코렐솔라 2013-09-17 3540
27 제보 [필독]자료 관련 추후 계획 코렐솔라 2013-09-11 3168
26 완료 보충 자료의 맹타전 정사 삼국지로 <배송지주> 붙여 옮깁니다. + 名不令休 의 뜻이 뭐죠? [3] 코렐솔라 2013-09-09 3586
25 완료 吳虜 蜀虜 모두 오나라 오랑캐 촉나라 오랑캐로 바꿉니다. [1] 코렐솔라 2013-09-06 3437
24 완료 제왕기 중 조방전 [4] ㅇㅇ 2013-09-05 3539
23 제보 하제전 문구 수정합니다. 코렐솔라 2013-08-29 3232
22 완료 수신기 삼국지 보충 자료에서 분할합니다.(내용수정) 코렐솔라 2013-08-29 3359
21 완료 삼국지 자료실 탭 번위는 다음과 같습니다. 코렐솔라 2013-08-25 3808
20 완료 관로전 부분 위치 조정 & 다른 번역 발견 [1] 코렐솔라 2013-08-18 3390
19 완료 후한서 예형전, 배송지주 예형전(평원예형전) 조탕구, 조치장= 조위(趙蔿)다는 삭제합니다. [1] 코렐솔라 2013-08-14 4081