유장의 자는 계옥(季玉)으로, 유언의 자리를 이어받았는데, 장로가 점차 교만해지고 방자해져 유장을 순종하게 받들지 않으니, 유장이 장모의 모친과 동생들을 죽여서, 마침내 (서로) 원수과 되었다.

 

 

유장이 다시 별가종사(別駕從事)인 촉군 사람 장숙(張肅)을 파견해 늙은 병사 3백명과 아울어 잡다한 어물(御物)을 조공에게 보내니, 조공이 장숙을 광한태수로 삼았다. 유장이 다시 별가 장송(張松)을 파견해 조공에게 가게 하였으나, 조공이 그 때 이미 형주를 정벌하고 선주를 패주시켜서, 다시 장송에게는 마음에 담아두었다가 채용(存錄)하지 않으니, 장송이 여기에 원망을 가졌다. 조공의 군대가 적벽에서 불리해지고 겸하여 병으로 (병사들이) 죽었다. 장송이 돌아와, 조공을 비난하며 헐뜯고, 유장에서 직접 관계를 끊도록 권하였다.

[주 : 『한서춘추(漢書春秋)』에 이르길 「장송이 조공을 만났는데, 조공은 때마침 정벌을 스스로 자만하묘, 장송을 기억해 두었다가 채용하지 않았다. 장송이 돌아와, 이에 유장에게 관계를 끊도록 권하였다.」고 한다.

 

 

유장의 주부 황권(黃權) 그 이해관계를 진언하고, 종사(從事)인 광한 사람 왕루(王累)는 스스로 주의 성문에 거꾸로 매달려 간언하였으나, 유장은 하나도 받아들이지 않고, 가는 곳마다 선주를 공손히 받들라고 명령하니, 선주는 (익주의) 경계로 들어오는 게 집에 들어가듯 하였다.

 


손권이 관우를 죽이고 형주를 취하고는, 유장을 익주목으로 삼고, (남군의) 자(秭)현에 머물다가 돌아왔다. 유장이 죽자, 남쪽 지역의 호족들이 옹개(雍闓)를 거느리고 익군(益郡)을 점거하며 반란을 일으켜, 오(吳)에 붙었다.

 

 

까막눈이다 보니... 눈에 띄는 단어 몇개들이 원문의 어감을 살려서 번역한건지 오탈자인지 애매해서 질문 겸 올려봅니다.

예들 들어서 "겸하여" 같은 건 분명 맞는 말인지라 틀린 것 같진 않기도 하고요.

"호족들이 옹개를 거느리고"도 상황이 좀 모호하게 와닿는 것 같고.

 

 

 

 

분류 :
제보
조회 수 :
3637
등록일 :
2013.11.24
19:39:12 (*.234.253.27)
엮인글 :
http://rexhistoria.net/history_error_report/72611/7d8/trackback
게시글 주소 :
http://rexhistoria.net/72611

코렐솔라

2013.11.24
20:00:26
(*.52.91.73)
대부분 오타일 것입니다. 제보 감사합니다. 원문과 처사군님 자료와 맞춰서 해당 조사 수정하도록 하겠습니다.

코렐솔라

2013.11.24
20:06:33
(*.52.91.73)
장모->장로, 아울어->아울러, 자만하묘->자만하며, 받들어라고->받들라고, 남쪽 지역의 호족들이 옹개(雍闓)를 거느리고->남쪽 지역의 호족들을 거느린 옹개(雍闓)가 로 수정했습니다. 겸하여는 어색하기는 한데 이게 문제가 될지는 제가 확실하지 않아서 수정 안 하겠습니다. 더 좋은 말이 있을까요?

taco

2013.11.24
20:16:35
(*.62.172.126)
생각해보니까 잘 안써서 그렇지 틀린건 아닌거같고.. 암튼 수고 많으십니다!
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 완료 이 게시판에서 다루는 내용들 & FAQ [1] 코렐솔라 2013-08-26 7597
37 완료 왜 승룡님 번역으로 안 바꾸냐고 그만 질문하세요. [10] 코렐솔라 2013-12-20 4525
36 제보 보이는 대로 살육한 인간백정 조조 [1] zoolook 2013-12-13 4193
35 제보 손려전 번역에 이이를 재기합니다. [4] 子智 2013-12-12 4458
34 제보 손책전 육소의 역적 관련 의견 부탁드립니다. 코렐솔라 2013-12-04 3298
33 제보 [오서]장소전 중 장휴전의 수정을 건의합니다. [1] 역덕 2013-11-25 3736
» 제보 유장전에서요. [3] taco 2013-11-24 3637
31 제보 유봉전 문구 수정에 대한 의견 부탁드립니다. [8] 코렐솔라 2013-11-10 3947
30 제보 혹시 삼국지 연대표 좀....올려주시면 안되나요. [5] 맘평화 2013-10-23 4526
29 완료 삼사주전 진수의 평 구다라님 번역으로 교체합니다. 코렐솔라 2013-10-11 3656
28 제보 손소전 不進 번역 관련 이것이 자의인가 타의인지 조언 부탁드립니다. [5] 코렐솔라 2013-09-17 4024
27 제보 [필독]자료 관련 추후 계획 코렐솔라 2013-09-11 3601
26 완료 보충 자료의 맹타전 정사 삼국지로 <배송지주> 붙여 옮깁니다. + 名不令休 의 뜻이 뭐죠? [3] 코렐솔라 2013-09-09 4055
25 완료 吳虜 蜀虜 모두 오나라 오랑캐 촉나라 오랑캐로 바꿉니다. [1] 코렐솔라 2013-09-06 3877
24 완료 제왕기 중 조방전 [4] ㅇㅇ 2013-09-05 3989
23 제보 하제전 문구 수정합니다. 코렐솔라 2013-08-29 3655
22 완료 수신기 삼국지 보충 자료에서 분할합니다.(내용수정) 코렐솔라 2013-08-29 3800
21 완료 삼국지 자료실 탭 번위는 다음과 같습니다. 코렐솔라 2013-08-25 4210
20 완료 관로전 부분 위치 조정 & 다른 번역 발견 [1] 코렐솔라 2013-08-18 3863
19 완료 후한서 예형전, 배송지주 예형전(평원예형전) 조탕구, 조치장= 조위(趙蔿)다는 삭제합니다. [1] 코렐솔라 2013-08-14 4587