해당 게시판은 기본적으로 진수가 쓴 정사 삼국지와 배송지가 단 주석의 번역을 다루는 게시판입니다. 이 게시물을 통해 이 게시판에 올라온 글의 구조를 설명하도록 하겠습니다.


1. 진수가 쓴 부분은 검은색 글씨로 되어 있으며, 배송지가 단 부분은 암적색으로 되어 있습니다.

진수가 쓴 내용은 모두 번역이 완료되었으며 배송지가 단 부분은 상당수가 번역되어 있고, 번역 안 된 부분은 한문 원문으로 달아놓았습니다. 단, 몇몇 번역가 분들은 자신의 번역이 올라가는 조건으로 한문 병행을 요구하였기에 해당하는 부분은 원문과 국역이 모두 기재되어 있습니다.


2. 여기에 추가적으로 파란색으로 적힌 글자들이 있는데 이 부분의 경우 해당 부분 이해를 돕기 위해 번역가 분들이 추가적으로 적어 놓은 문구입니다.

이 경우는 크게

(1) 고사가 나왔을 경우 해당 고사를 간략하게 설명

(2) 삼국지 집해에 있는 옛 중국 학자들의 분석 내용

(3) 기타 (ex: 이 부분 번역 자신 없다 등)

와 같은 경우로 나뉘어 집니다.

3. 삼국지의 경우 한 일족(ex: 아빠와 아들)을 같은 열전 내에 기입한 경우가 있는데 두 명 이상의 내용이 충분히 길다 판단했을 경우 서로 다른 전으로 구분하였습니다.


4. 또한 배송지의 경우 진수의 삼국지에서 설명하지 않은 인물의 기록을 굉장히 상세하게 달아놓은 경우가 있는데 이 경우 본전의 내용과는 거리가 있고, 내용이 방대한 경우가 많아 따로 분리하였습니다.

이렇게 분리한 게시물은 제목 앞에 '<배송지주>'를 달아놓았으며 맨 처음 출처 사료 부분만 암적색으로 처리하고 나머지는 배송지가 기록했음에도 검은색으로 작성하였습니다.


5. 조서나 상소문, 대화의 경우 안에 있는 인용 때문에 어디서 끝나는지 파악하기 힘든 경우가 많습니다. 따라서 긴 대화, 상소, 조서 등의 경우 아래와 같은 박스 안에 넣어둔 경우가 있습니다.




5. 해당 번역글은 건의, 혹은 오타 오역 등의 발견으로 내용이 수정되고는 합니다. 오역의 경우 수정 내역을 댓글로 기입하며 오타의 경우 수정하더라도 일일이 댓글로 적지 않습니다. 또한 번역의 출처가 적힌 곳도 있으니 댓글을 확인하시면 좋을 것 같습니다.


6. 오역, 오타 제보는 댓글로 달아도 좋고 어느 게시판이든 의견 남겨주시면 의견 수렴 후 반영하도록 하겠습니다.

조회 수 :
16942
등록일 :
2021.08.30
10:51:23 (*.46.121.71)
엮인글 :
http://rexhistoria.net/history_sam/173906/00a/trackback
게시글 주소 :
http://rexhistoria.net/173906

'10' 댓글

코렐솔라

2021.09.15
00:13:08
(*.219.68.249)
제가 가끔 보다보면 헷갈려서 번역되었으나 번역가 분들의 요청으로 병행 표기된 원문의 경우 회색으로 표기하려고 합니다. 별 의견 없으면 시간 지난 이후 수정하려고 함요

구라뱅뱅

2021.09.15
10:21:27
(*.114.89.66)
계한보신찬 중에 열전이 없는 인물의 경우는 분리하는게 어떠신지요?

코렐솔라

2021.09.15
10:54:02
(*.219.68.249)
계한보신찬의 경우 나름 자체적인 틀이 있고 다들 내용들이 적어서 따로 분리를 안 시켰어요.

분리를 한다면 본전에서는 정기, 화양국지의 이막이나 양양기의 양옹 정도가 나름 분량이 되는 것 같은데 구라뱅뱅님께서는 어떤 전을 분할 하는 것이 맞다고 보시나요?

구라뱅뱅

2021.09.15
11:56:55
(*.21.49.97)
무문세왕공전도 같은 경우 인데요. 너무 길다 보니(세로 스크롤) 각각 내용은 짧은 여러 명인데, 중간에 보고자 하는 사람들의 가독성은 잊혀지기 쉽지 않나해서요.
2~3개 단락으로 나누는 것도 방법이기도 하고요. 제 개인적으로 보는 가독성이 좀 불편해 보여서요.

코렐솔라

2021.09.15
12:31:42
(*.219.68.249)
맞는 말씀이십니다. 특히 무문세왕공전은 조충 같이 분량 꽤 되는 애들도 많으니 분리할 부분이 확실히 보이네요.

코렐솔라

2021.09.15
13:21:59
(*.219.68.249)
일단 제가 보기에 분량이 꽤 된다 싶은 애들은 분리시켰어요. 구라뱅뱅님이 보시기에 분리하는게 낫다 싶으면 마찬가지로
1. 양측에 링크 남겨두고
2. 공지 목차에 반영해서
분리시켜주세요. 감사합니다.

구라뱅뱅

2021.09.15
15:51:21
(*.114.89.66)
ㅠㅠ 그걸 할 줄 몰라요 (특히 링크 부분)

코렐솔라

2021.09.15
16:02:13
(*.219.68.249)
링크 주소는 댓글란 바로 위에 있는 '게시글 주소'를 보시면 되고요. 링크 거시는 것은 글자 드래그 하신 다음 편집기에 있는 URL이라 써있는 버튼 누르시면 돼요. 하기 귀찮으시면 목록 댓글로 남겨주시면 제가 분할할께요.

구라뱅뱅

2021.09.15
16:07:08
(*.21.49.97)
넵. 해보겠습니다. ^^

김주영

2021.11.22
03:13:47
(*.83.49.205)
국내에 정사삼국지가 제대로 번역된 도서가 없어 답답했는데
이렇게 사이트를 만들어주시고 지금까지 발전시켜주신 것에 큰 경위를 표합니다
옵션 :
:
:
:
:
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
» 삼국지 게시판 도움말 [10] 코렐솔라 2021-08-30 16942
공지 촉서 촉서 목차 링크 재원 2013-07-08 368411
공지 위서 위서 목차 링크 [3] 재원 2013-06-29 381097
공지 오서 오서 목차 링크 [3] 재원 2013-06-28 263983
447 오서 <배송지주>서릉전 dragonrz 2016-05-22 2794
446 오서 <배송지주>정람전 dragonrz 2016-04-12 3186
445 위서 <배송지주>왕사전 (Levi-Strauss) [1] 코렐솔라 2021-11-02 917
444 위서 <배송지주>유초전 코렐솔라 2021-09-27 1505
443 위서 <배송지주>유홍전 코렐솔라 2021-09-27 1328
442 위서 <배송지주>곽헌전 코렐솔라 2021-09-27 1256
441 위서 <배송지주>지습전 코렐솔라 2021-09-27 1281
440 위서 <배송지주>왕포전 [2] 코렐솔라 2021-09-27 1526
439 오서 여거전 코렐솔라 2021-09-27 1352
438 오서 고담전 코렐솔라 2021-09-27 1318
437 오서 고소전 코렐솔라 2021-09-27 1337
436 오서 <배송지주>손혜전 dragonrz 2016-05-22 2791
435 오서 <배송지주>진화전 dragonrz 2016-04-12 3327
434 촉서 곽익전 코렐솔라 2021-09-24 1600
433 오서 <배송지주>고휘전 코렐솔라 2021-09-17 1334
432 위서 <배송지주>허소전 [1] 코렐솔라 2021-09-16 2102
431 촉서 오일전 구라뱅뱅 2021-09-15 1550
430 촉서 정기전 코렐솔라 2021-09-15 1631
429 촉서 <배송지주>이막전 코렐솔라 2021-09-15 1608
428 촉서 <배송지주>양옹전 코렐솔라 2021-09-15 1499