[주1] 한진춘추(漢晉春秋) - 初,孫權築東興隄以遏巢湖。後征淮南,壞不復修。是歲諸葛恪帥軍更于隄左右結山,挾築兩城,使全端、留略守之,引軍而還。諸葛誕言於司馬景王曰:「致人而不致 於人者,此之謂也。今因其內侵,使文舒逼江陵,仲恭向武昌,以羈吳之上流,然後簡精卒攻兩城,比救至,可大獲也。」景王從之。


한진춘추 - 처음에 손권은 소호를 막아 동흥제를 쌓았다. 그 후에 회남 지역을 정벌했다가 무너뜨리고 다시 쌓지 않았다. 이 해 제갈각이 장수와 군사에게 다시 둑을 쌓게 하고 좌우의 산을 연결하였으며 중간에 성을 쌓고, 전단과 유략에 시켜 지키게 하고 군을 이끌고 돌아왔다. 제갈탄이 사마경왕에게 (탄식하며?) 말했다.「(오나라?)놈들이 마침내 이르렀으니 이를 이용해야합니다. 문서(=왕창)에게 강릉을 압박하게 하고, 중공(=관구검)으로 하여금 무창으로 향하게 하여서 오군을 상류에 억류시키고 그 후 정졸을 골라 양 성을 공격하면 구원이 이를 때, 큰 수확이 가능할 것입니다.」경제는 이를 좇았다.

분류 :
KM학생
조회 수 :
2367
등록일 :
2014.03.15
22:50:14 (*.210.209.245)
엮인글 :
http://rexhistoria.net/oldtrans/108588/c29/trackback
게시글 주소 :
http://rexhistoria.net/108588

꼬띠야르

2014.03.16
01:59:37
(*.114.243.84)
애써
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
15 KM학생 왕기전 주석 번역중 KM학생 2014-03-16 2414
» KM학생 뭔가 좀 이상하기는 하지만 [1] KM학생 2014-03-15 2367
13 KM학생 이 주석 자치통감에도 나오네요. [5] KM학생 2014-03-15 2658
12 KM학생 [진서] 안평왕열전 (사마부) KM학생 2013-11-02 2970
11 구다라 오지 삼사주전의 진수 평론과 배송지 주석 [2] 구다라 2013-10-10 3642
10 구다라 원매(袁買)라는 이름의 남자 [5] 구다라 2013-10-09 3150
9 구다라 <고사전> 관녕전 번역 [1] 구다라 2013-09-14 2477
8 구다라 위지 명제기 배주 맹타전 [5] 구다라 2013-09-09 2369
7 구다라 육손전 배송지주 일부 번역 [2] 구다라 2013-09-04 2776
6 KM학생 [진서] 열녀전 - 두씨 (허연의 처) KM학생 2013-09-02 2969
5 KM학생 [진서] 열녀전 - 신헌영 [3] KM학생 2013-08-31 3172
4 구다라 왕찬전 오류 수정 번역 [3] 구다라 2013-08-06 2845
3 구다라 상림전 주석 시묘전을 번역해 봅시다. [6] 코렐솔라 2013-08-04 3036
2 구다라 조웅전 미번역 주석 번역중에 [10] KM학생 2013-08-02 3126
1 구다라 테스트용 원문 [2] 재원 2013-07-31 2510