번호 게시판명 제목 글쓴이 날짜 조회 수
60 정사삼국지 안녕하세요. 조방 즉위 대신에 정시 연간을 쓰는 것은 맞는 거 같은데 원문이 이렇게 되어 있더군여. 正始中... 코렐솔라 2020-01-08 17:21 0
59 정사삼국지 조방이 즉위하고 종육이 받은 관직은 산기상시(散騎常侍)입니다. 산기시랑으로 잘못 나와있네요. 그리고 '조... 서영 2020-01-06 02:34 0
58 정사삼국지 안녕하세요. 이전 번역이 어땠는지 말이 없었으면 수정하실 때 명기해주시면 좋을 것 같습니다. 감사합니다 ... 코렐솔라 2020-01-06 00:29 0
57 정사삼국지 말씀하신 취지로 수정하였습니다. dragonrz 2020-01-05 15:24 0
56 정사삼국지 가을 9월 대장군(大將軍) 사마경왕(司馬景王)은 황제의 계획을 황태후(皇太后)에게 말했다. 다음 주석이 좀 ... 서영 2020-01-05 14:33 0
55 정사삼국지 말씀하신 부분에 대한 기존 번역의 변경은 불필요하다고 판단됩니다. dragonrz 2020-01-04 11:28 0
54 정사삼국지 http://rexhistoria.net/history_sam/8017 (강)유는 본래 기려(羈旅,객지생활하는 나그네) 신세로 나라에 의... 서영 2020-01-04 11:27 0
53 정사삼국지 아, 그리고 백성들이 전쟁한다는 단순한 표현보단 좀 더 원문을 살리고 처사군님의 번역을 존중해 '공격하며... 서영 2020-01-04 11:07 0
52 정사삼국지 일단 肌자에 관한 강희자전의 내용을 보면 "【說文】肉也。【玉篇】肌膚也。【正韻】膚肉。【正字通】... dragonrz 2020-01-04 10:18 0
51 정사삼국지 말씀하신 부분을 '그 허물은 모두 신이 임무를 줌에 있어 방법이 잘못된데 있습니다. '로 수정하였습니다. dragonrz 2020-01-04 10:02 0
50 정사삼국지 '유비는 형주 땅을 평정하고'를 '선주先主는 강남江南을 평정하고'로 수정했습니다. dragonrz 2020-01-04 09:30 0
49 정사삼국지 '유비는 형주 땅을 평정하고'의 번역이 잘못되었습니다 원문은 '先主定江南'으로 '선주가 강남을 평정하자'... 서영 2020-01-04 03:49 0
48 정사삼국지 제갈량이 1차 북벌이 실패하고 유선에게 올린 표문 중에 '그 허물은 모두 신이 함부로 임무를 준 데에서 비... 서영 2020-01-03 19:43 0
47 정사삼국지 http://rexhistoria.net/history_commentary/33739 처사군님의 집해에 있는 부분이랑 같이 수정했으면 해서 ... 서영 2020-01-03 17:18 0
46 정사삼국지 같은 문서내에 다른 명칭들도 다 사마경왕등을 사용하고 있고 원문도 경왕이기에 경제->경왕으로 바꿉니... 코렐솔라 2020-01-03 00:32 0
45 정사삼국지 아 이미 있었군요, 죄송합니다. 제가 미처 제대로 확인하지 못한거 같습니다. 서영 2020-01-03 00:23 0
44 후한서 넵 그럼 그 부분만 수정했습니다. 후한서의 경우는 주석을 제외한 본전은 모두 번역이 완료되어 시중에서 팔... 코렐솔라 2020-01-03 00:17 0
43 정사삼국지 안녕하세요. 혹시 추가해야 되는부분을 따옴표로 표시 가능할까요? 현재 주석 1,2 사이의 원문은 '겨울 11월... 코렐솔라 2020-01-03 00:15 0
42 정사삼국지 부연설명을 하자면 dragonrz님에겐 수정권한이 있으시고 아무것도 모르는 저보다는 dragonrz님이 체크하시는... 코렐솔라 2020-01-03 00:05 0
41 정사삼국지 전 한문 모르기 때문에 의견만 보면 오역을 막기 위해 부가설명이 있어야 한다와 군더더기 뺀 번역만으로 족... 코렐솔라 2020-01-02 23:54 0
40 정사삼국지 누락된 부분 추가합니다. 한진춘추에서 동흥전투가 있었던 가평 4년 기록에서 본전의 원문이 빠졌습니다. [... 서영 2020-01-02 21:20 0
39 정사삼국지 그렇군요. 알려주셔서 감사합니다. 서영 2020-01-02 18:16 0
38 정사삼국지 依阻는 그냥 두글자 합쳐서 한 단어입니다. 중국사전을 인용하면 "凭借:依靠;倚仗:如果不凭借空气,... dragonrz 2020-01-02 18:12 0
37 정사삼국지 방금전에 말했지만 조(阻)자는 '막다'라는 뜻이고 이미 앞에 의지할 의(依)자가 붙어 있으니 '의지해서 막았... 서영 2020-01-02 17:32 0
36 정사삼국지 말씀하신대로 '마속은 험한 남산에 의지했고,'를 '마속은 남산에 의지했고,'로 수정했습니다. dragonrz 2020-01-02 17:18 0
35 정사삼국지 '마속은 험한 남산에 의지했고'의 원문은 '謖依阻南山' 인데 '阻'의 뜻에는 막다, 의거하다의 뜻이 있습니다... 서영 2020-01-02 17:02 0
34 정사삼국지 말씀하신대로 '그때 아내가 임신하고 있었는데 이 때문에 유산하고 말았다.' 이 부분을 '그때 아내가 임신하... dragonrz 2019-12-31 16:50 0
33 정사삼국지 말씀하신 내용은 아래와 같이 수정하였습니다. 或曰,毓曾密啟司馬文王,言會挾術難保,不可專任,故宥峻等... dragonrz 2019-12-29 21:19 0
32 정사삼국지 의견 감사합니다. 제 의견은 이미 위에서 피력했고 바뀐점도 없습니다. 계속 이야기해봐야 별로 생산적인 답... dragonrz 2019-12-29 20:40 0
31 정사삼국지 몇가지 부분이 좀 어색하게 번역되어 있어서 매끄럽게 고치려고 합니다. '어떤 사람이 말하기를, 종육은 일... 서영 2019-12-29 18:47 0
30 정사삼국지 그리고 정사 삼국지 한문 원문의 '餘糧'도 지금 해석마냥 '버려진 양식'이라는 뜻이 아니라 '먹거나 쓰고 남... 서영 2019-12-29 13:52 0
29 정사삼국지 아예 '餘糧'에 대한 해석을 'grain surplus'라고 영문까지 붙여서 '과잉의, 잉여의 곡물'이라고 분명하게 해... 서영 2019-12-29 12:23 0
28 정사삼국지 이왕 삼국지전역의 해석을 들고 오셨고, 그렇게 해석하는게 옳다고 한다면, 제 의견을 반박하시면서 현 번역... 서영 2019-12-29 12:02 0
27 정사삼국지 그렇다면 '백성들은 사방의 들에 분포되어 있고, 여분의 식량은 경작되는 땅에 놓여져 존재합니다'라고 삼국... 서영 2019-12-29 11:34 0
26 정사삼국지 추가적으로 약간 보충을 하자면 님이 가져오신 문장은 장완전의 내용에 "劉敏,左護軍、揚威將軍,與鎮... dragonrz 2019-12-28 20:05 0
25 정사삼국지 뭔가 오해를 하고 계신것 같네요. 저는 등애가 쳐들어와서 추수를 못했다는 뜻으로 한 말이 아니고 유선이 ... dragonrz 2019-12-28 19:32 0
24 정사삼국지 저 번역은 '백성들은 사방의 들에 분포되어 있고, 여분의 식량은 경작되는 땅에 놓여져 존재합니다'라는 것... 서영 2019-12-28 13:09 0
23 정사삼국지 삼국지전역의 번역입니다.(https://imgur.com/a/pGFgkdd) 문의도 백성들에게 풍년이 들었다기 보다는 그냥 ... dragonrz 2019-12-28 11:21 0
22 정사삼국지 '매번 함께 자리해 쟁론(爭論)할 때마다'의 원문은 '每至並坐爭論'인데요. '並坐'은 '나란히 함께 앉음'의 ... 서영 2019-12-27 17:35 0
21 정사삼국지 '백성들은 들에 흩어져 논두렁에는 (수확하지 못하고) 남은 곡식이 있으니'라는 뜻은 잘못된 번역인거 같습... 서영 2019-12-27 17:09 0
20 후한서 嵩子堅壽與卓素善 로 원문이 나온거 보니, 황보견수가 맞겠네요. 구라뱅뱅 2019-12-23 10:52 0
19 정사삼국지 주석 원자에서 '관병과 서로 접전했으나 또한 천천히 행보하니' 원문은 官兵相接,又徐行인데 相接은 '서로 ... 서영 2019-12-20 23:44 0
18 진서 넵 감후는 머리는 낮지만 눈은 위쪽을 향하고 그의 관상으로 보아 칼처럼 곁눈질을 하며, 또 눈에는 붉은 정... 코렐솔라 2019-12-20 16:28 0
17 진서 제가 오역한 부분이 있는 것 같아서 수정 요청 좀 할까 합니다. "머리를 숙이고 눈을 치떠 보고 있으니... 무명 2019-12-20 15:01 0
16 후한서 일단 아들이 황보견과 황보수 2명이 아니라 황보견수皇甫堅壽라는 아들 하나로 중국 위키에는 기록되어 있군... 코렐솔라 2019-12-19 01:22 0
15 삼국지 보충 자료 아 저게 임내강 선생님의 견해였군요. dragonrz님이 설명하셨듯 둘 다 제대로 된 위치에 두거나, 둘 다 원래... 코렐솔라 2019-12-19 00:24 0
14 삼국지 보충 자료 이게 문제가 되는게 제가 제한된 범위를 번역하면서 최대한 설명하려다 보니까 9년에서는 삭제해야될 내용을... dragonrz 2019-12-18 18:49 0
13 삼국지 보충 자료 약간의 오해가 있는것같아 정정할 필요가 있겠네요. 먼저 여예가 죽은 내용은 화양국지 원문에는 15년에만 ... dragonrz 2019-12-18 18:41 0
12 삼국지 보충 자료 dragonrz님의 번역을 반영했습니다. 심지어 제가 원문으로 달아놓은 한문도 틀렸더군요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 이것으로... 코렐솔라 2019-12-18 18:18 0
11 후한서 토탈워에서 유니크 무장 받은 기념으로 보는데 역주와 후한서 주석이 무분별하게 섞여 있네요;;; 으앙 정리... 코렐솔라 2019-12-18 13:59 0
10 정사삼국지 안녕하세요. 해당 내용 반영해서 사경의 아들 사승謝承 은 『후한서後漢書』를 지었다. 어려서 인의와 효도... 코렐솔라 2019-12-09 08:30 0
9 정사삼국지 안녕하세요. 해당 내용 반영해서 상고하건대 회계군會稽郡의 공거貢擧함이 적어 건안 십이 년에서 십삼 년까... 코렐솔라 2019-12-09 08:28 0
8 정사삼국지 해당 내용 반영했습니다. 감사합니다. 코렐솔라 2019-12-09 08:27 0
7 정사삼국지 원문은 이렇습니다. "範忿其言觸實,乃以刀環撞其腹。妻時懷孕,遂墮胎死。" 말씀하신 내용이 맞... dragonrz 2019-12-07 21:27 0
6 정사삼국지 원문을 정확히 알고 싶군요... 제가 어디에서 본 원문과 번역 자료에서는 환범의 아내가 단순히 유산한게 아... 무명 2019-12-07 12:26 0
5 정사삼국지 안녕하세요. 사부인전과 해당 내용 모두 1주일 이후 반영하도록 하겠습니다. 감사합니다. 코렐솔라 2019-12-03 12:47 0
4 정사삼국지 『회계전록會稽典錄』에서 말하기를. 사승의 자는 위평偉平이며 학식이 넓고 들은 것이 많았다. 일찍이 알아... dragonrz 2019-12-03 08:56 0
3 정사삼국지 사경의 아들 사승謝承 은 『후한서後漢書』를 지었다. 어려서 인의와 효도를 행해 사경에게 칭찬을 받았으며... dragonrz 2019-12-03 08:54 0
2 정사삼국지 『지림志林』에서 말하기를. 상고하건대 회계군會稽郡의 공거貢擧함이 적어 건안 십이 년에서 십삼 년까지 ... dragonrz 2019-12-03 08:37 0
1 정사삼국지 지적 좋습니다. 감사합니다. 무명 2019-12-02 17:49 0