번호 게시판명 제목 글쓴이 날짜 조회 수
60 정사삼국지 안녕하세요. 해당 내용 반영해서 사경의 아들 사승謝承 은 『후한서後漢書』를 지었다. 어려서 인의와 효도... 코렐솔라 2019-12-09 08:30 0
59 정사삼국지 안녕하세요. 해당 내용 반영해서 상고하건대 회계군會稽郡의 공거貢擧함이 적어 건안 십이 년에서 십삼 년까... 코렐솔라 2019-12-09 08:28 0
58 정사삼국지 해당 내용 반영했습니다. 감사합니다. 코렐솔라 2019-12-09 08:27 0
57 정사삼국지 원문은 이렇습니다. "範忿其言觸實,乃以刀環撞其腹。妻時懷孕,遂墮胎死。" 말씀하신 내용이 맞... dragonrz 2019-12-07 21:27 0
56 정사삼국지 원문을 정확히 알고 싶군요... 제가 어디에서 본 원문과 번역 자료에서는 환범의 아내가 단순히 유산한게 아... 무명 2019-12-07 12:26 0
55 정사삼국지 안녕하세요. 사부인전과 해당 내용 모두 1주일 이후 반영하도록 하겠습니다. 감사합니다. 코렐솔라 2019-12-03 12:47 0
54 정사삼국지 『회계전록會稽典錄』에서 말하기를. 사승의 자는 위평偉平이며 학식이 넓고 들은 것이 많았다. 일찍이 알아... dragonrz 2019-12-03 08:56 0
53 정사삼국지 사경의 아들 사승謝承 은 『후한서後漢書』를 지었다. 어려서 인의와 효도를 행해 사경에게 칭찬을 받았으며... dragonrz 2019-12-03 08:54 0
52 정사삼국지 『지림志林』에서 말하기를. 상고하건대 회계군會稽郡의 공거貢擧함이 적어 건안 십이 년에서 십삼 년까지 ... dragonrz 2019-12-03 08:37 0
51 정사삼국지 지적 좋습니다. 감사합니다. 무명 2019-12-02 17:49 0
50 정사삼국지 번역 감사합니다. 1주일 뒤 별다른 일 없으면 반영하도록 하겠습니다. 코렐솔라 2019-12-02 15:37 0
49 정사삼국지 넵, 그럼 왕된 자의 궁실 또한 왕업을 세우는 것과 함께 해야 한다. 적이 멸망한 이후에는 단지 이미 완성한... 코렐솔라 2019-12-02 15:35 0
48 정사삼국지 신 송지가 살펴보건대 성은 주생, 이름은 열, 하안의 논어집해에 주생열의 의례義例가 있고 나머지 저술은 ... dragonrz 2019-12-02 05:06 0
47 정사삼국지 臣松之案此人姓周生,名烈。何晏論語集解有烈義例,餘所著述,見晉武帝中經簿。 신 송지가 살펴보건대 성은 ... 무명 2019-12-02 00:06 0
46 정사삼국지 아, 삼국지 원문을 보니까 '정벌 할 정(征)'자는 '정벌했고', '정벌하니', '정벌하게 되니', '정벌에 나섰다... 서영 2019-11-26 03:33 0
45 정사삼국지 여러가지 번역본이라면 몇가지 번역본을 참고하신 건가요? 저는 이후 두가지 번역본에서 시간을 명시하지 않... 서영 2019-11-26 02:19 0
44 정사삼국지 여러가지 번역본을 봐도 원래대로 하는게 좋을것 같네요. dragonrz 2019-11-26 00:14 0
43 정사삼국지 참고로 조선시대 이가환이 지은 蕭何大起未央宮論을 일부 인용합니다. "-상략- 이러한 것들은 모두가 ... dragonrz 2019-11-26 00:05 0
42 정사삼국지 王者宮室,亦宜並立。滅賊之後,但當罷守耳,豈可復興役邪?是故君之職,蕭何之大略也 왕자王者의 궁전은 응... dragonrz 2019-11-25 23:48 0
41 정사삼국지 소하의 인용 부분은 그렇다치더라도 문답 자체가 뭔가 이상하긴 하네요. 진군: 농번기에 궁전 짓지마;; 조예... 코렐솔라 2019-11-25 10:13 0
40 정사삼국지 (댓글수정) 다른 분들 의견 들어보고 수정할께요. 240년에 죽었다면 당연히 저들에게 살해되었다는 내용 같... 코렐솔라 2019-11-25 09:54 0
39 정사삼국지 상총 부분의 '한가군의 만족을 정벌할때. 살해되었다.' 부분을 조금 고치는게 좋겠습니다. 원문에는 '征漢嘉... 서영 2019-11-25 01:36 0
38 정사삼국지 궁전을 지은것에 진군이 간언하자 조예가 답한 내용의 수정이 필요합니다. 王者宮室,亦宜並立。滅賊之後,... 서영 2019-11-24 17:26 0
37 정사삼국지 정묵의 아우 내용이 진제공찬이 아니라 본기 내용처럼 적혀있기에 주석으로 색깔 처리해서 소속을 명확히 했... 코렐솔라 2019-11-19 12:02 0
36 정사삼국지 '사염교위로 승진하여 소금과 철의 이익금을 전적으로 관리하였으며, 세금수입이 매우 많아져 국가의 재정 ... 코렐솔라 2019-11-18 17:26 0
35 정사삼국지 감사합니다. 모두 반영했습니다. 이걸로 하기전도 모든 주석이 번역됐군요. 예전엔 잘 몰랐는데 관심을 가지... 코렐솔라 2019-11-13 01:35 0
34 정사삼국지 才識深博,有經國體儀。位亦至太宰,諡康公。子蕤嗣。邵庶兄遵,字思祖,有幹能。少經清職,終於太僕。遵子... dragonrz 2019-11-13 01:21 0
33 정사삼국지 正元中為司隸校尉。時毌丘儉孫女適劉氏,以孕繫廷尉。女母荀,為武衛將軍荀顗所表活,既免,辭詣廷尉,乞為... dragonrz 2019-11-13 01:12 0
32 정사삼국지 일주일 지나 해당 내용 반영합니다. “쉬운 일입니다. 단지 당백전을 주조해 유통하고 관리들에게 명령해 관... 코렐솔라 2019-11-13 01:04 0
31 정사삼국지 감사합니다. 모두 반영했습니다. 정의 형제가 모개를 해쳤다니 ㄷㄷ 이 내용이 사실이면 모개전에 있는 참소... 코렐솔라 2019-11-13 01:03 0
30 정사삼국지 잘못 생각한 부분이 있는데 댓글 수정시간이 지나서 대댓글로 정정합니다. -------------------------------... dragonrz 2019-11-13 00:48 0
29 정사삼국지 魏書曰:時丁儀兄弟方進寵,儀與夔不合。尚書傅巽謂夔曰:「儀不相好已甚,子友毛玠,玠等儀已害之矣。子宜... dragonrz 2019-11-13 00:14 0
28 정사삼국지 魏書曰:自劉備叛後,東南多變。太祖以陳群為酇令,夔為城父令,諸縣皆用名士以鎮撫之,其後吏民稍定。 위서... dragonrz 2019-11-13 00:06 0
27 정사삼국지 孫盛曰:夫君使臣以禮,臣事君以忠,是以上下休嘉,道光化洽。公府掾屬,古之造士也,必擢時雋,搜揚英逸,... dragonrz 2019-11-13 00:01 0
26 정사삼국지 魏書曰:漢末閹宦用事,夔從父衡為尚書,有直言,由是在黨中,諸父兄皆禁錮。夔歎曰:「天地閉,賢人隱。」... dragonrz 2019-11-12 23:31 0
25 정사삼국지 少有大志,不拘小節。身長八尺五寸,體貌魁梧,善為容儀。舉孝廉,為謁者,贊拜殿中,音動左右。和帝(佳)... dragonrz 2019-11-12 23:28 0
24 진서 辟을 (양준을) 피하다 라고 했는데 다시 생각해보니 (양준이) 벽소했다는 것 같아서 수정했습니다.. 한은 2019-11-11 21:16 0
23 정사삼국지 (댓글 수정)삼국지집해는 나중에 위의 내용이랑 같이 추가하고 수서 식화지의 경우는 집해에 없는 내용이면 ... 코렐솔라 2019-11-10 17:06 0
22 정사삼국지 dragonrz님은 '왕련이 일하다 보니 잘 돼서 중점사항으로 둔 것'이 아니라 '왕련이 취임해서 계산해보니까 ... 코렐솔라 2019-11-10 17:04 0
21 정사삼국지 아 삼국지집해 주와 수서 식화지 이것도 주석으로 추가하면 좋겠습니다. 삼국지집해 : 고훤이 말하기를 &quo... 서영 2019-11-10 14:32 0
20 정사삼국지 http://www.saohua.com/shuku/zhongguolishi/mydoc032.htm 刘备刚定益州,立即实行盐铁专卖,把这两个 利入... 서영 2019-11-10 09:41 0
19 정사삼국지 계산해보니 소금 철의 이득이 많이 나서 이걸 중점 사항으로 뒀다는 것이 여예, 두기 유간을 추천했다는 것... 코렐솔라 2019-11-09 18:17 0
18 정사삼국지 그렇군요. 해당 내용 반영해서 왕련은 세속에서 흘러가는 자로서 세금을 가혹하게 거둬 구차하게 만들고, -&... 코렐솔라 2019-11-09 18:16 0
17 정사삼국지 원래 번역에는 문제가 있는것 같네요. 아마 서영님은 較자를 비교하다,견주다 이런 의미로 받아들여서 이런 ... dragonrz 2019-11-09 16:39 0
16 정사삼국지 제가 볼때 번역할 때 빠트린게 아니고 苟가 원래 '진실로' 이런 강조의 의미가 있기 때문에 굳이 한글 번역... dragonrz 2019-11-09 16:21 0
15 자유게시판 고생하셔유 뱉맨빠. 2019-11-08 16:08 0
14 정사삼국지 견주다와 이익이 많다 간의 인과관계가 성립하는지를 잘 모르겠는데 다른 의미가 아니라 견주다는 의미로 쓰... 코렐솔라 2019-11-08 12:05 0
13 정사삼국지 알겠습니다. 좋은 하루 되세요. 서영 2019-11-08 09:55 0
12 정사삼국지 서영님의 건의에 따라 왕련은 세속에서 흘러가는 자로서 세금을 가혹하게 거둬 백성들을 피폐하게 만들었기... 코렐솔라 2019-11-08 09:54 0
11 정사삼국지 윗부분의 苟作 적용하겠으나 밑부분은 안 할께요. 집해 내용이면 모를까 저런 거 적기 시작하면 위키마냥 반... 코렐솔라 2019-11-08 09:53 0
10 정사삼국지 '사염교위로 승진하여 소금과 철의 이익금을 전적으로 관리하였으며, 세금수입이 매우 많아져 국가의 재정 ... 서영 2019-11-08 09:49 0
9 정사삼국지 '왕련은 세속에서 흘러가는 자로서 세금을 가혹하게 거둬 백성들을 피폐하게 만들었기에 오늘같은 상황에 이... 서영 2019-11-08 07:13 0
8 정사삼국지 저는 개인적으로 그냥 아래 것을 바로 썼으면 좋겠어요. 어째 직역에 가까우면 가까울 수록 독해성이 떨어지... 코렐솔라 2019-11-06 14:23 0
7 정사삼국지 영릉선현전 유파 부고 채우기 에피소드를 고쳤으면 합니다. 유파전을 그대로 따온 자치통감 원문은 이렇게 ... 서영 2019-11-06 07:32 0
6 후한서 넵 반영 완료했습니다. 코렐솔라 2019-11-05 14:54 0
5 후한서 충소로 수정해주세요. (제가 뭔 근거로 충초라 했는지 기억이 안나고요. 그전 삼국지 고원님 번역이 충소이... 구라뱅뱅 2019-11-05 14:26 0
4 정사삼국지 안녕하세요. 해당 내용 반영했습니다. 뜻이 어그러졌거나 이상한 부분 있으면 알려주세요. 코렐솔라 2019-11-04 08:21 0
3 후한서 사이트 내부에서도 번역이 갈리는군여. 혹시 발음에 대해 언급한 내용이 있을까요? 코렐솔라 2019-11-04 08:12 0
2 정사삼국지 그런데 촉나라는 본래 적군이 곧바로 도착하지 못할 것이라고 생각하여 성을 수비하기 위한 준비를 하지 않... 서영 2019-11-04 05:58 0
1 후한서 충초 -> 충소 견홍 2019-11-04 05:57 0